第一讲 你去过后海吗?( Have you been to Houhai?)
https://www.xuexi.cn/8dc48e8ea6390ffac2dc806bd45fe033/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第二讲 我还想过开一个串儿店呢!(I’ve been thought about opening a kebab restaurant myself!)
https://www.xuexi.cn/f4287c48781b757a428c4cbc8863e43d/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第三讲 “过”和“了”有什么不一样呢?(What’s the difference between “过guo” and “了le”?)
https://www.xuexi.cn/ea83989c109dd1c90059c41495db4bc4/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第四讲 门开着(The door is open)
https://www.xuexi.cn/6843c4eb45474f4eb5dad74d3c81e048/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第五讲 门上贴着大红“囍”字儿(It has a big red double-happiness character pasted on the door.)
https://www.xuexi.cn/1615e51f841552efb43f9f708b91f02b/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第六讲 喝着啤酒看世界杯(Watching World Cup while drinking beer.)
https://www.xuexi.cn/f50c229f55bcd5ebb8023c214372e1c3/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第七讲 新郎喝着喝着就醉了(The groom was drinking and drinking until he got drunk.)
https://www.xuexi.cn/867bbef66f3cbe12201636409b543107/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第八讲 老师把茶几放在沙发的前边了(The teacher put the tea table in front of the sofa.)
https://www.xuexi.cn/2baa07fb0bc692f6e40a7f2bed8fbffa/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第九讲 老师把房间打扫得很干净(The teacher swept the room clean.)
https://www.xuexi.cn/124a001fdfebf09bd92fbb4f1d90e671/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第十讲 奶奶把盐当成了糖(The grandmother mistook the salt for sugar.)
https://www.xuexi.cn/679cab266424db25f575e08273a812c6/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第十一讲 中国人常常把食物和祝福联系在一起(Chinese people often link their food and what they wish for together.)
https://www.xuexi.cn/08a0e927d591097bbaaecf3d259eebf8/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第十二讲 “被”先生练功夫,被打伤了!(Bei was hurt when practicing Kung Fu.)
https://www.xuexi.cn/22ef85e60c8ea3c3c0251d7accd40a47/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第十三讲 他被称为“流行音乐之王”(He is called the “The King of Pop”.)
https://www.xuexi.cn/ed4f19b602961c9d1786d99c55d39ffb/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第十四讲 《哈利波特》被翻译成很多种语言(Harry Porter has been translated into multiple languages.)
https://www.xuexi.cn/22b4bda30a775b36cb3ee6022b846966/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第十五讲 “被”先生访谈录(An Interview with Mr. Bei)
https://www.xuexi.cn/cefef31862bcf9f47e8a419228837eb6/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第十六讲 青岛人说青岛话,你听得懂吗?(结果补语转化成的可能补语Complement of Result → Complement of Possibility)
https://www.xuexi.cn/fe9394cb67774894dc02f34e76a9e780/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第十七讲 泰山,你爬得上去吗?(趋向动词转化成的可能补语Directional Verb → Complement of Possibility;趋向补语转化成的可能补语Complement of
https://www.xuexi.cn/6b47b0bba0ad34435fda557159ded0ed/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第十八讲 那儿的啤酒最新鲜,喝一次就忘不了!(动词“了”做可能补语Verb “了liǎo” as Complement of Possibility)
https://www.xuexi.cn/5420207f6dfa2fe4003766c770629c17/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第十九讲 买火车票可等不得!(动词“得”做可能补语Verb “得dé” as Complement of Possibility)
https://www.xuexi.cn/c0ccec07dc7a22173080fb6ea0642301/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第二十讲 1. 为什么不说“我不能听懂青岛话”?(可能补语的特点Features of Complement of Possibility)2.“打扫得干净”和“打扫得很干净”有什么不一样?(2.“打扫
https://www.xuexi.cn/7e4ff1ac15340240644eec139c543ddd/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html
第二十一讲 可能补语综合练习(《憨豆先生的可爱假期》)(Comprehensive exercise of Complement of Possibility《Mr. Bean’s Holiday》)
https://www.xuexi.cn/a1300b7b18aa64938bec285c630d9eb2/b2e5aa79be613aed1f01d261c4a2ae17.html